日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

第178封

清如:

在家没趣,只想回上海来。一回到自己独个儿的房间里,觉得这才是我真正的家。其实在我的老家,除了一些“古代的记忆”之外,就没有什么可以称为“我的”的东西;然而三天厌倦的写字楼生活一过,却有点想家起来了。家,我的家,岂不是一个ridiculous[1]的名词。

我常常是厌世的,你的能力也甚小,给我的影响太不多,虽然我已经感谢你,要没你我真不能活。

有经验的译人,如果他是中英文两方面都能运用自如的话,一定明白由英译中比由中译英要难得多。原因是,中文句子的构造简单,不难译成简单的英文句子,英文句子的构造复杂,要是老实翻起来,一定是噜苏[2]累赘拖沓纠缠麻烦头痛看不懂,多分是不能译,除非你胆敢删削——翻译实在是苦痛而无意义的工作,即使翻得好也不是你自己的东西。

我们几时绝交?谁先待谁不好?

愿你好。有人说他很爱你,要吃了你,因此留心一些。

常山赵子龙十一

[1]荒唐的、可笑的。

[2]吴地方言,即“啰嗦”。

书友推荐:潘多拉的复仇燕尔(古言1v1)私吻蝴蝶骨天仙师娘婚后心动:凌总追妻有点甜交易沦陷无敌从觉醒武器大师开始当明星从跑龙套开始翡翠衾(nph)吃了肉,就不能吃我了房客(糙汉H)以你为名的夏天梦中修仙:我有九个绝色道侣直播写纯爱文的我在虫族封神投喂流放罪臣后,她被迫现形了惊悚乐园修订没你就不行之新征途龙凤猪旅行团岁岁平安人间政道
书友收藏:不乖(姐夫,出轨)当明星从跑龙套开始蝶变护国利剑青花冷(先婚后爱H)吃了肉,就不能吃我了医道官途娱乐春秋(加料福利版)重生少年猎美斗罗:娇艳人妻小舞和女儿恶堕成肥猪的孕奴混在女帝身边的假太监我的年轻岳母绝品宏图全职法师我在书记家被三女喂养就职供销社,我在60年代搞代购没你就不行之新征途官路扶摇升迁之路从边军走出来的悍卒