日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

第178封

清如:

在家没趣,只想回上海来。一回到自己独个儿的房间里,觉得这才是我真正的家。其实在我的老家,除了一些“古代的记忆”之外,就没有什么可以称为“我的”的东西;然而三天厌倦的写字楼生活一过,却有点想家起来了。家,我的家,岂不是一个ridiculous[1]的名词。

我常常是厌世的,你的能力也甚小,给我的影响太不多,虽然我已经感谢你,要没你我真不能活。

有经验的译人,如果他是中英文两方面都能运用自如的话,一定明白由英译中比由中译英要难得多。原因是,中文句子的构造简单,不难译成简单的英文句子,英文句子的构造复杂,要是老实翻起来,一定是噜苏[2]累赘拖沓纠缠麻烦头痛看不懂,多分是不能译,除非你胆敢删削——翻译实在是苦痛而无意义的工作,即使翻得好也不是你自己的东西。

我们几时绝交?谁先待谁不好?

愿你好。有人说他很爱你,要吃了你,因此留心一些。

常山赵子龙十一

[1]荒唐的、可笑的。

[2]吴地方言,即“啰嗦”。

书友推荐:我偷奸了同学的妈妈官途,搭上女领导之后!重生七零:糙汉老公掐腰宠蝶变下乡的姐姐回来了燕尔(古言1v1)宦海官途望门娇媳青花冷(先婚后爱H)潘多拉的复仇穿书后成了狼孩糙猎户与娇贵少女欲罢不能(男出轨、红帽女绿)官道之权势滔天被嫡姐换亲之后以婚为名龙凤猪旅行团认知性偏差以你为名的夏天红颜政道
书友收藏:就职供销社,我在60年代搞代购交易沦陷浓精浇灌小白花(快穿 nph)官途:权力巅峰你男朋友下面真大(校园 np 高h)绝品宏图我在书记家被三女喂养触手怪她只想生存邪恶小正太的熟女征服之旅优质肉棒攻略系统(np高辣文)听说你暗恋我官场:从离婚后扶摇直上官场:救了女领导后,我一路飞升勾引父亲和自己上床(父女H)医道官途我的陪读丝袜美母潘多拉的复仇(高干,nph)我的年轻岳母潘多拉的复仇重生1958:发家致富从南锣鼓巷开始